Saturday, June 6, 2009

[LYRIC] OST BOYS OVER FLOWER

Paradise Lyrics (Boys Over Flowers / Boys Before Flowers Main Theme)
Singer: T. Max / Lyrics Romanized by Kreah

Almost paradise
a-chimboda to nunbushin
nal hyanghan noye sarangi
on sesang da gajindeuthae

In my life
nae ji-chin salme kkum-chorom
tagawajun ni moseubeul
onjekkajina saranghal su it-damyon

noye so-neul jabkoso
sesan-geul hyanghae ggot sorichyo
ha-neureul goro yaksokhae
yong-wo-nhi ojing noma-neul saranghae
pam ha-neul bulbit gateun uri dulmanyi
a-reum-da-un ggum paradise
nowa hamkkehandamyon
odideun gal su isso to the my paradise

no deurot-don shigan-gwa
geu apeum modu da ijo-bwa
ije buto shijagiya nowa hamkke
ttonabo-neun goya tallyoga-neun goya
loving you forever

Almost paradise
tae-yangboda to ttaseuhan
nal bo-neun noye nunbi-cheun
on sesang ta gachindeuthae

In my life
nae ji-chin salme bit-chorom
tagawajun ni saran-geul
onjeggajina kanjighal su it-damyon

All of my love
All of my life
nae modeun kol goroso
na-neun nol saranghae

jo pureun batagateun uri dulmanyi
a-reum-da-un got paradise
nowa hamkke handamyon
odideun gal su isso to the my paradise

no deurot-don shigan-gwa
geu apeum modu da ijo-bwa
ijebuto shijagiya nowa hamkke
ttonabo-neun goya tallyoga-neun goya
loving you forever

Almost paradise
a-chimboda to nunbushin
nal hyanghan noye sarangi
on sesang ta gajindeut hae

In my life
nae ji-chin salme ggum-chorom
tagawa jun ni moseubeul
onjekkajina kanjighal su it-damyon

chonsagateun ni misoga
kadeukhan uri nagwone
noma-neul wihan kkotdeullo
yong-wo-nhi chaewodul-kkoya

Almost paradise
taeyangboda to ttaseuhan
nal bo-neun noye nunbi-cheun
on sesang ta kajindeut hae

In my life
nae ji-chin salme bit-chorom
tagawajun ni saran-geul
onjekkajina ganjighal su it-damyon
onjekkajina saranghal su it-damyon

____________

Korean Lyrics

파라다이스 (메인 테마)
티맥스
꽃보다 남자 OST

Almost paradise
아침보다 더 눈부신
날 향한 너의 사랑이
온 세상 다 가진듯해
In my life 내 지친 삶에 꿈처럼
다가와준 니 모습을
언제까지나 사랑할 수 있다면
너의 손을 잡고서
세상을 향해 힘껏 소리쳐
하늘을 걸어 약속해
영원히 오직 너만을 사랑해
밤 하늘 불빛 같은 우리 둘만의
아름다운 꿈 paradise
너와 함께한다면
어디든 갈 수 있어
to the my paradise
너 힘들었던 시간과
그 아픔 모두 다 잊어봐
이제 부터 시작이야 너와 함께
떠나보는 거야 달려가는 거야
loving you forever
Almost paradise
태양보다 더 따스한
날 보는 너의 눈빛은
온 세상 다 가진듯해
In my life 내 지친 삶에 빛처럼
다가와준 니 사랑을
언제까지나 간직할 수 있다면
All of my love All of my life
내 모든 걸 걸어서
나는 널 사랑해
저 푸른 바다같은 우리 둘만의
아름다운 곳 paradise
너와 함께 한다면
어디든 갈 수 있어
to the my paradise
너 힘들었던 시간과
그 아픔 모두 다 잊어봐
이제부터 시작이야 너와 함께
떠나보는 거야 달려가는 거야
loving you forever
Almost paradise
아침보다 더 눈부신
날 향한 너의 사랑이
온 세상 다 가진듯 해
In my life 내 지친 삶에 꿈처럼
다가와 준 니 모습을
언제까지나 간직할 수 있다면
천사같은 니 미소가
가득한 우리 낙원에
너만을 위한 꽃들로
영원히 채워둘꺼야
Almost paradise
태양보다 더 따스한
날 보는 너의 눈빛은
온 세상 다 가진듯 해
In my life 내 지친 삶에 빛처럼
다가와준 니 사랑을
언제까지나 간직할 수 있다면
언제까지나 사랑할 수 있다면
________________________
English translation :
Almost paradise
Your love for me is brighter than the morning
I feel like I have everything in the world
In my life
You came to me like a dream in the midst of hard times
If only I could love you forever
I hold your hand and shout out to the world
I swear on the sky
You’ll be my only love, forever
Our dream shines on like lights in the night sky, paradise

I can go anywhere as long as I’m with you
To the my paradise
Forget the times you suffered and hurt
It’s only the beginning for us
Let’s go, let’s run
Loving you forever

Almost paradise
Your eyes feel warmer than the sun as they look at me
I feel like I have everything in the world
In my life
Your love came to me like a silver lining in the midst of my exhaustion
If only I could preserve it forever
All of my love
All of my life
I love you with my all
Our place is like the blue ocean, paradise

I can go anywhere as long as I’m with you
To the my paradise
Forget the times you suffered and hurt
It’s only the beginning for us
Let’s go, let’s run
Loving you forever

Almost paradise
Your love for me is brighter than the morning
I feel like I have everything in the world
In my life
You came to me like a dream in the midst of hard times
If only I could preserve it forever
Your angelic smile fills our garden
I’m going to fill it with flowers for you

Almost paradise
Your eyes feel warmer than the sun as they look at me
I feel like I have everything in the world
In my life
Your love came to me like a silver lining in the midst of my exhaustion
If only I could preserve it forever
If only we could love forever


Nae Moriga Nabbaso / Because I’m Stupid Lyrics (Boys Before Flowers OST)
Also known as My Thoughts are Bad
Singer : SS501 / Lyrics Romanized by Kreah
Also credit kreah-craze.com

nae mori-neun nomuna nappaso
no hanabakke nan moreugo
tareun sara-meul bogo-in-neun non
iron nae ma-eumdo moreuget-ji

noye haruwe naran optget-ji
tto chuokjo-cha optget-jiman
noman baraman bogo-in-neun nan
jakku nunmuri heureugoisso

noye dwin moseubeul
po-neungotdo nan haengbogiya
ajing naye ma-eu-meul mollado
ggeutnae seu-chideushi gado

niga nomu bogoshipeun naren
nomu kyondigi deun nare-neun
noreul saranghanda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

noye haruwe nan optget-ji
tto giokjo-cha optget-jiman
noman baraman pogo-in-neun na
honja chuo-geul mandeulgo isso

naegen sarangiran a-reum-da-un sang-chogata
noye yeppeun misoreul bowado
hamkke nan ut-chido mothae
niga nomu saenggang-na-neun naren
kaseum shirigo seulpeun nare-neun
niga pogoshipda ibkae maemtora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

Bye bye never say goodbye
irohke jabji mothajiman
I need you
amu maldo mothae
I want you
baraedo dashi baraedo

niga nomu bogoshipeun naren
nomu kyondigi deun nare-neun
noreul saranghanda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you

niga nomu saenggang-na-neun naren
kaseum shirigo seulpeun nare-neun
niga pogoshipda ibkae maemdora
honja dashi tto crying for you
honja dashi tto missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

_________

English translation :
The only thing I think about is you
But I know that you are thinking about somebody else
And you probably don’t even know my heart
I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no thoughts of me
But for me, I spend my days thinking about you
And my tears still fall
Just looking at your retreating figure
Is happiness to me
Even if you don’t know my feelings
Even if you simply brush me aside
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear

My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you

I probably don’t exist in your daily life
And I’m sure you have no memories of me
But for me, I spend my days thinking about you
And create my own memories
For me
Love is a beautiful scar
Even when I see your beautiful smile
I cannot smile with you
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad

My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you

Bye bye never say good bye
Even though I can never have you
I need you
I can’t say a word, I want you
I plead and again I plead
In those days when I desperately want to see you
Those days that are so hard to bear

My mouth wordlessly repeats “I love you”
And all alone I cry for you again
In those days when all I think about is you
Those days when my heart is cold and sad
My mouth wordlessly repeats “I want to see you”
And all alone I cry for you again
And all alone I’m missing you
Baby I love you
I’m waiting for you
_________

Korean Lyrics

내 머리가 나빠서
SS501
꽃보다 남자 OST

내 머리는 너무나 나빠서
너 하나밖에 난 모르고
다른 사람을 보고있는 넌
이런 내 마음도 모르겠지
너의 하루에 나란 없겠지
또 추억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 난
자꾸 눈물이 흐르고있어
너의 뒷 모습을
보는것도 난 행복이야
아직 나의 마음을 몰라도
끝내 스치듯이 가도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you
너의 하루에 난 없겠지
또 기억조차 없겠지만
너만 바라만 보고있는 나
혼자 추억을 만들고 있어
내겐 사랑이란 아름다운 상처같아
너의 예쁜 미소를 보아도
함께 난 웃지도 못해
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

Bye bye never say good bye
이렇게 잡지 못하지만
I need you
아무 말도 못해 I want you
바래도 다시 바래도
니가 너무 보고싶은 날엔
너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
니가 너무 생각나는 날엔
가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 crying for you
혼자 다시 또 missing for you
Baby I love you
I’m waiting for you

Do you know (Algoiietnayo) – Someday
Singer : Someday / Lyrics Romanized by Kreah

nan haessare nuni bushin
shinggeuron a-chimi omyon
sarange nu-neul tteumyo norael haeyo
ojig keudae hanaman wihaeso

For You I love you only you
sollei-neun mam gadeukhae
hyanggiro-un kopiboda pudeuro-un
naye sumkyollo geudaereul bowayo

anayo keudae-neun neukkijyo geudaedo
gaseumi marhago iin-neun sarangiran-golyo
deullyoyo ije-neun bowayo ije-neun
kkotboda do a-reum-da-un sujubeun ma-eu-meul

nal para-bwayo naye so-neul kkok chabayo
haengbokhan gibunijyo nunbushin unmyongijyo
sarangyi hyanggiye misojioyo

nan barami puro omyon
salmyoshi du nu-neul kamgo
saranghae jumun-chorom soksagyoyo
iron naema-eum neukkil su it-dorok

keudae nae nu-neul bowayo
sollei-neun mam gadeukhae
mabobkateun kiseu-chorom ttasaro-un
naye maeu-meul ije-neun bowayo

anayo keudae-neun neukkijyo keudaedo
gaseumi malhago iin-neungon sarangiran-golyo
teullyoyo ije-neun bowayo ije-neun
kkotboda do a-reum-da-un sujubeun ma-eu-meul

nan yakso-khaeyo uri so-neul kkok goroyo
haengbokhan gibunijyo nunbushin unmyongijyo
sarangyi hyanggie chwihaebowayo yong-wo-nhi

anayo keudae-neun neukkijyo geudaedo
kaseumi marhago iin-neungon sarangiran-golyo
teullyoyo ije-neun bowayo ije-neun
kkotboda do a-reum-da-un sujubeun maeu-meul
oroji nan geudaema-neul saranghamnida

_________

English translation :

When the blinding light
Of the morning comes
I open the eyes of love and sing
For only you
For you, I love you only you
Filled with my restless heart
With words smoother than the fragrant scent of coffee
I look towards you
Do you know darling?
I know you feel it too
The words of your heart is “love”
I hear it now
I see it now
This timid feeling that is more beautiful
Than any flower
Look towards me
Hold my hands tightly
Such a happy feeling,
Such a blinding fate
I smile at the scent of love
Whenever the wind blows
I gently close my eyes
And whisper a charm of love
So that you may feel my heart
Look into my eyes darling,
That is filled with my restless heart
As warm as a magical kiss
Please accept my feelings
Do you know darling?
I know you feel it too
The words of your heart is “love”
I hear it now
I see it now
This timid feeling that is more beautiful
Than any flower
I will promise
That our hands will always be together
Such a happy feeling,
Such a blinding future
Let’s get drunk off the scent of love
Forever
Do you know darling?
I know you feel it too
The words of your heart is “love”
I hear it now
I see it now
This timid feeling that is more beautiful
Than any flower
I love you and you alone
_________

Korean Lyrics from Melon.com

알고있나요
썸데이
꽃보다 남자 OST

난 햇살에 눈이 부신
싱그런 아침이 오면
사랑에 눈을 뜨며 노랠 해요
오직 그대 하나만 위해서
For You I love you only you
설레이는 맘 가득해
향기로운 커피보다 부드러운
나의 숨결로 그대를 보아요
아나요 그대는 느끼죠 그대도
가슴이 말하고 있는 사랑이란걸요
들려요 이제는 보아요 이제는
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을
날 바라봐요 나의 손을 꼭 잡아요
행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠
사랑의 향기에 미소지어요
난 바람이 불어 오면
살며시 두 눈을 감고
사랑해 주문처럼 속삭여요
이런 내마음 느낄 수 있도록
그대 내 눈을 보아요
설레이는 맘 가득해
마법같은 키스처럼 따사로운
나의 마음을 이제는 보아요
아나요 그대는 느끼죠 그대도
가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요
들려요 이제는 보아요 이제는
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을
난 약속해요 우리 손을 꼭 걸어요
행복한 기분이죠 눈부신 운명이죠
사랑의 향기에 취해보아요 영원히
아나요 그대는 느끼죠 그대도
가슴이 말하고 있는건 사랑이란걸요
들려요 이제는 보아요 이제는
꽃보다 더 아름다운 수줍은 마음을
오로지 난 그대만을 사랑합니다

Stand By Me Lyrics (Boys Before Flowers OST)
Singer : Shinee / Lyrics Romanized by Kreah

Stand by me nal parabwajwo
ajik sarangeul morujiman
Stand by me nal jikyobwajwo
ajik sarange sotul-jiman

noreul bulsurok kibuni chohwajyo
nado mollae noraereul bullo
han songi jangmireul sago shipojin
iron nae moseub shingi-hande
nae ma-eumi noyege dah-neundeuthae
i sesangi areumdawo
iron solle-i-meul nodo neuggindamyon
budi chogumman kidaryojwo

Together make it love
Forever make it your smile
noye hwanhan miso gadukhi
Together make it love
Forever make it your smile
ije naesoneul naesoneul chaba
Stand by me nareul parabwajyo
ajik sarangeul moreujiman
Stand by me nareul jikyobwajwo
ajik sarange sotungot kata

noreul alsurok kaseumi ttollyowa
na-neun geujo utgoman isso
noyege salmyoshi kiseu haebol-kka
chogum ni mame tagasol-kka

nae ma-eumi ojjomyon sarangil-kka
nan ajigeun sujubeunde
ajik hangoreumdo tagasoji mothan
naye sarangeul kidaryojwo

Together make it love
Forever make it your smile
noye hwanhan miso gadukhi
Together make it love
Forever make it your smile
ije chogumsshik chogumsshik kalkke
Stand by me nareul parabwajwo
choum to kakkawo chigoshipo
Stand by me nareul jikyobwajwo
jom do mochige boigo shipo

nan chew-umen mollasso
nugunga parabo-neun-ge
ajikdo naema-eum molla
keudae-neun keudaereul saranghae

Together make it love
Forever make it your smile
noye hwanhan miso gadukhi
Together make it love
Forever make it your smile
ije naesoneul naesoneul chaba
Stand by me nareul parabwajyo
ajik sarangeul moreujiman
Stand by me nareul jikyobwajwo
ajik sarange sotungot kata
___________

English translation :

Stand by me, look towards
Even though I don’t know love yet
Stand by me, guard over me
Because I am still clumsy at love
My feelings get better as I look at you
I find myself randomly singing
I even want to buy a single rose
This side of myself is so new
As my heart becomes closer to you
The world becomes more beautiful
If you feel my nervousness
Will you wait just a little bit?
Together making love
Forever making you smile
Filled with your bright smile
Together making love
Forever making you smile
Now hold my hands
Stand by me, look towards me
Even though I don’t know love yet
Stand by me, guard over me
I feel I am still clumsy at love
The more I get to know you, my heart quivers
All I can do is smile
Shall I try to kiss you?
Will it get me a little closer to your heart?
Could these feelings be love
I’m still shy
I haven’t even taken a single step to you
So please wait for my love
Together making love
Forever making you smile
Filled with your bright smile
Together making love
Forever making you smile
I will slowly head towards you step by step
Stand by me, look towards me
Somehow, I want to be closer to you
Stand by me, guard over me
I want to seem a bit cooler to you
I didn’t know at first
How to begin to love
I still don’t know my heart
But I love you
Together making love
Forever making you smile
Filled with your bright smile
Together making love
Forever making you smile
Now hold my hands
Stand by me, look towards me
Even though I don’t know love yet
Stand by me, guard over me
I feel I am still clumsy at love
______________

Korean Lyrics

Stand By Me
샤이니
꽃보다 남자 OST

Stand by me 날 바라봐줘
아직 사랑을 모르지만
Stand by me 날 지켜봐줘
아직 사랑에 서툴지만

너를 볼수록 기분이 좋아져
나도 몰래 노래를 불러
한 송이 장미를 사고 싶어진
이런 내 모습 신기한데
내 마음이 너에게 닿는듯해
이 세상이 아름다워
이런 설레임을 너도 느낀다면
부디 조금만 기다려줘
Together make it love
Forever make it your smile
너의 환한 미소 가득히
Together make it love
Forever make it your smile
이제 내손을 내손을 잡아
Stand by me 나를 바라봐줘
아직 사랑을 모르지만
Stand by me 나를 지켜봐줘
아직 사랑에 서툰것 같아
너를 알수록 가슴이 떨려와
나는 그저 웃고만 있어
너에게 살며시 키스 해볼까
조금 니 맘에 다가설까
내 마음이 어쩌면 사랑일까
난 아직은 수줍은데
아직 한걸음도 다가서지 못한
나의 사랑을 기다려줘
Together make it love
Forever make it your smile
너의 환한 미소 가득히
Together make it love
Forever make it your smile
이제 조금씩 조금씩 갈께
Stand by me 나를 바라봐줘
좀 더 가까워 지고싶어
Stand by me 나를 지켜봐줘
좀 더 멋지게 보이고 싶어
난 처음엔 몰랐어
누군가 바라보는게
아직도 내마음 몰라
그대는 그대를 사랑해
Together make it love
Forever make it your smile
너의 환한 미소 가득히
Together make it love
Forever make it your smile
이제 내손을 내손을 잡아
Stand by me 나를 바라봐줘
아직 사랑을 모르지만
Stand by me 나를 지켜봐줘
아직 사랑에 서툰것 같아

Lucky Lyrics (Boys Before Flowers OST)
Singer : Ashily / Lyrics romanized by kreah

nan himi deulttaemyeon Lucky in my life
kudaega kkumchorom taga-oneyo
sulpo jil-ttaemyeon nan Lucky in my dream
kudae ttasuhage nal kkok kamssajuneyo

onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo

ulgo shipulttaen Lucky in my love
sangsansok kudaega motjyoboyeoyo
ulchokhaejimyeon nan Lucky in my world
keudae kkumgyol-chorom nal kkok anajujyo

onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo

modeun-ge areumdawo nan nomu haengbo-khan-gol
weroun sesange nan tto nae sowo-neul tamayo

onjena irohke usoyo nan
sesangi himdulge haedo
nan choldae nunmureun poigo shipjin a-nhchyo
nae ma-meul moreu-neun keudaerado
mollisorado keudaeyi geu misoreul
kanjikhal su isso tahaengijyo
keudae han-goreumman tagawayo
___________

English translation :
When I am exausted, Lucky in my life
You come to me as if in a dream
When I sadly fall asleep, Lucky in my dream
You warmly hold me tight
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
When I want to cry, Lucky in my love
You look so cool in my imagination
When I feel depressed, Lucky in my world
You always hold me tight, as if in a dream
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
Everything is beautiful, I am so happy
I fill this lonley world with my wishes
I always smile like this
Even though the world is difficult
I will never show my tears
Even if you do don’t know my feelings
Even if it is from far away, I am grateful
That I can cherish your smile
Come one step closer to me
____________

Korean Lyrics

Lucky
Ashily
꽃보다 남자 OST

난 힘이 들때면 Lucky in my life
그대가 꿈처럼 다가오네요
슬퍼 질때면 난 Lucky in my dream
그대 따스하게 날 꼭 감싸주네요
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
내 맘을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소를
간직할 수 있어 다행이죠
울고 싶을땐 Lucky in my love
상상속 그대가 멋져보여요
울적해지면 난 Lucky in my world
그대 꿈결처럼 날 꼭 안아주죠
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
내 맘을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소를
간직할 수 있어 다행이죠

모든게 아름다워 난 너무 행복한걸
외로운 세상에 난 또 내 소원을 담아요
언제나 이렇게 웃어요 난
세상이 힘들게 해도
난 절대 눈물은 보이고 싶진 않죠
내 맘을 모르는 그대라도
멀리서라도 그대의 그 미소를
간직할 수 있어 다행이죠
그대 한걸음만 다가와요

Starlight tears – Kim Yu Kyung

saehayan byeolbichi nunmureul gamssayo
ttatteutan barame nunmuri naeryeoyo
geudae neukkinayo
joyonghi soksagineun geudaereul hyanghan i tteollimeul

hayan jongi wie geudael geuryeoyo
ttatteutan misoga nal ana juneyo
ige sarangingayo
du nuneul gama bwado geudaeman boineun geollyo

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoisang apeun nunmul boiji anheullaeyo
You let me know geojitmal gateun sarang
nochi anheul geoeyo baro geudaenikkayo

geudaewaui gieok sogeul geotgo isseoyo
gaseum sok gadeukhi nunmuri goyeoyo
na eotteoke hajyo
kkumsogeseodojocha geudaereul geuriwohaeyo

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoisang apeun nunmul boiji anheullaeyo
You let me know geojitmal gateun sarang
nochi anheul geoeyo baro geudaenikkayo

nal barabwa jwoyo jeogi jeo byeoldeulcheoreom
nae mamui geudaega doeeojul su eomnayo

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoisang apeun nunmul boiji anheullaeyo
You let me know geojitmal gateun sarang
nochi anheul geoeyo baro geudaenikkayo
____________
English translation :
the white starlight envelops the tears
the tears fall in the warm wind
do you feel it?
this trembling, quiet whisper that is going your way

i draw you on this white paper
the warm smile holds me
is this love?
even when i close my eyes, i see only you

i will be waiting for you
i will wait for you
i don’t want to see the tears of pain anymore
you let me know
this love that’s like a lie, i’ll never let it go
because that love is you

i’m walking in my memories with you
the tears fill even the deepest area of my heart
what should i do?
even in my dreams, i miss you

i will be waiting for you
i will wait for you
i don’t want to see the tears of pain anymore
you let me know
this love that’s like a lie, i’ll never let it go
because that love is you

please look at me, like the faraway stars
can’t you be the one that’s in my heart

i will be waiting for you
i will wait for you
i don’t want to see the tears of pain anymore
you let me know
this love that’s like a lie, i’ll never let it go
because that love is you

A Little Bit – Seo JinYoung

seulpeojimyeon kkochyanggireul matjyo
geuriun geudae hyanggireul manjyeoyo
georireul georeoyo barame seuchineun
geudae sumgyeol daheul deut haeyo

algoitjyo geudaen nae mam moreujyo
bogosipeo nan tto pyeonjireul jeogeoyo
sujubeun nae maeum kkochipe ttuiwoseo
geudaeege bonaeyo

nan useoyo himideulmyeon useoyo
honjaseodo nan haengbokhaeyo
meolliseo meolliseo barabwaya hajiman
geujeo hangeoreum jocha dagaseoji motago

jogeumeun algoinnayo jogeumeun bol suinnayo
geudaen kkumcheoreom naui mam sok joyonghi heureumyeon
mundeuk jogeumeun nan geudael saranghaneun maeumeul
salmyeosi boigo sipeungeol

gibun joheun geudae norae sorie
sujubeun deut nan tto gaseumi ttwieoyo
hoksina geudaega ireon nal bolkkabwa
salmyeosi tto sumeoyo

nan useoyo oerowodo useoyo
honjaseodo nan jalhaewatjyo
mareobsi mareobsi dwitmoseubeul bojiman
geudae budeureoun son jababogo sipjiman

jogeumeun algoinnayo jogeumeun bol suinnayo
geudaen byeolcheoreom naui mam sok chueogeul mandeureo
aju jogeumeun nan geudae ttasaroun eokkaee
gidaeeo jamdeulgo sipeoyo

unmyeongigetjyo sarangigetjyo
alkkayo ireon nae maeumeul

jogeumeun algoinnayo jogeumeun bol suinnayo
geudaen kkumcheoreom naui mam sok joyonghi heureumyeon
mundeuk jogeumeun nan geudael saranghaneun maeumeul
salmyeosi boigo sipeoyo
jogeumeun geudaereul geurijyo
______________

English translation :
whenever i’m sad, i smell the fragrance of the flowers
i miss you, i touch your scent
walking the distance, fleeting in the wind
i feel as though i could touch your breath

you know, you don’t know my heart
i miss you. i write a letter again
plucking a petal of my shy heart
i send it to you

i smile. when it’s hard, i smile.
even though i’m alone, i’m happy
though i have to watch you from far away, far away
and you don’t walk towards me one step

do you know at least a little? could you look at me just a little?
you flow in my heart quietly like a dream
suddenly, i want to cautiously show you a little of my loving heart

at the sound of your cheerful song
my seemingly shy heart starts to thud
lest should you see me like this
i hide again gently

i smile. even though i’m lonely, i smile
i’ve done okay so far by myself
though i look at your back figure without a word, without a word
though i want to hold your soft hands

do you know at least a little? could you look at me just a little?
you make memories in my heart like a star
just a little, i want to lean on your warm shoulders and fall asleep

this is probably destiny. it’s probably love.
could you know, this heart of mine?

do you know at least a little? could you look at me just a little?
you flow in my heart quietly like a dream
suddenly, i want to cautiously show you a little of my loving heart

just a little, i miss you

One More Time – Tree Bicycle (Wooden Bike)

haruga neomuna deodigo neomu himdeulda
nae maeumeul da boiryeohaedo geudae bol suga eobseoseo

nan geujeo jinagan siganeul wonmanghagoisseo
tto gyejeori tto bakkwieogado naneun yeojeonhi seulpeo

One more time
apado jogeum deo sarangeul halgeol
neomaneul wihae utgo neomaneul wihae ulge
One more time
jeo haneul tteugeoun taeyang cheoreom
yeongwonhi neoui modeun geol saranghae ojik neomaneul
One more time

usan sok dajeonghan ni moseup neomuna geuripda
i nunmureul tto dakkabojiman naneun yeojeonhi seulpeo

One more time
apado jogeum deo sarangeul halgeol
neomaneul wihae utgo neomaneul wihae ulge
One more time
bam haneul bitnaneun byeol bit cheoreom
yeongwonhi neoui modeun geol saranghae ojik neomaneul
One more time

uriege gateun naeiri chajaogireul yaksokhae
uriege gateun haengbogi chajaogireul yaksokhae
eonjena gyeote isseulge

One more time
apado jogeum deo sarangeul halgeol
neomaneul wihae utgo neomaneul wihae ulge
One more time
jeo haneul tteugeoun taeyang cheoreom
yeongwonhi neoui modeun geol saranghae ojik neomaneul

One more time Oh my love for you
Oh One more time Oh my love for you

One more time
___________

English translation :
each day is so slow and so hard
because no matter how hard i try to reveal my heart
you can’t see it

i’m just resent the time that’s gone by
no matter how much time changes, i’m always sad

one more time
even though it hurt, i should have loved a little more
i’ll laugh for only you, i’ll cry for only you

one more time
like the hot sun of the sky
i’ll love all of you forever, only you

one more time

i miss the image of the warmhearted you standing beneath the umbrella
though i wipe these tears again, i’m always sad

one more time
even though it hurt, i should have loved a little more
i’ll laugh for only you, i’ll cry for only you

one more time
like the stars that shine brightly in the night sky
i’ll love all of you forever, only you

one more time

i promise that a tomorrow that we both share will find us
i promise that a happiness that we both share will find us
i’ll always be by your side

one more time
even though it hurt, i should have loved a little more
i’ll laugh for only you, i’ll cry for only you

one more time
like the hot sun of the sky
i’ll love all of you forever, only you

one more time oh my love for you
oh one more time oh my love for you
one more time

credit: itja.wordpress.com

No comments:

Post a Comment